«Metro: Last Light» - интервью с представителем компании THQ Хью Бейноном. Что нас ждет в игре «Metro: Last Light»?
AusGamers: Когда мы разговаривали с вами в последний раз, мы затронули тему о короткометражке и о ее качественном уровне. И что именно эта короткометражка представляла из себя в качестве продвижения бренда. Я бы хотел уточнить, что для вас значила эта работа? Для вас и для команды Метро?
Хью Бейнон: Это было чрезвычайно важно! В прошлый раз, когда мы говорили об игре «METRO 2033», я упомянул, что «THQ» взялась за релиз немного позднее, чем требовалось, не осознавая, что у них в руках был неотполированный драгоценный камень. И, не важно по каким причинам, первая игра не получила достойной поддержки со стороны THQ, который возможно поднял бы качественный уровень игры немного выше.
Это очевидно, что игра не получила должной поддержки в свое время но, не смотря на это, проект стал успешным – и его до сих пор считают культовым хитом. Но теперь мы преодолели миллионный тираж (и это только на PC), и я бы предпочел называть игру не просто культовым хитом, а добросовестным хитом!
На сей раз в THQ учли потенциал проекта и теперь оказывают новой игре достойное внимание. Это отражается и в технической поддержке – студии великодушно предоставили немного больше времени, чтобы добиться значительного улучшения качества, в котором мы нуждались. Учитывая ситуацию с THQ, это было правильным решением. Мне кажется, это своеобразная плата за предыдущий промах, и трейлер с настоящими актерам – яркое тому доказательство.
Мы не хотели создавать обычный трейлер, в котором люди только и делают, что бегут, расстреливая все вокруг. Мы хотели вложить в этот ролик что-то, что позволило бы раскрыть эмоциональную глубину и зрелость истории Метро. Мы были счастливы! Этот трейлер и стал инструментом, который позволил игре внедриться в общественное сознание.
Мы, естественно, собрали предварительные отзывы после того как продемонстрировали трейлер на E3, создали план рекламной кампании, как нам поступать сейчас и как перед самым выпуском игры. В общем, все идет к тому, чтобы сделать эту игру успешным проектом. Я верю в это!
AusGamers: Ознакомившись с огромным количеством трейлеров, которые делают другие издатели, я остановил свое внимание на «Blur» от CG - им дают демонстрационный пример геймплея, они уходят и делают свою собственную интерпретацию из него. Сколько людей из команды разработчиков приложило свои руки к работе над сценарием и производству этого трейлера с настоящими актерами?
Хью Бейнон: Честно говоря, студия-разработчик сосредоточена главным образом на игре. Мы плотно поработали с несколькими людьми из студии, а так же с Дмитрием Глуховским, автором романа «Метро 2033», но все основное производство взяла на себя THQ, прибегнувшая к помощи хорошего креативного агентства, расположенного в Лондоне.
Так же мы выпустили фильм о фильме, который раскрывает большее представление о нашей работе, так скажем, позволяет заглянуть за кулисы, и который может оказаться весьма интересным для многих из поклонников.
Все было отснято в Киеве. Многие из людей из студии хотели быть вовлечены в процесс съемок. В общем, мы вычистили студию и заставили их бежать по улицам и кричать. Думаю, им это понравилось.
AusGamers: Я знаю, что многие из ваших разработчиков сосредоточены непосредственно на создании игры, но действительно, как вы сказали, этот трейлер вносит некий резонанс в работу. Я не хочу останавливаться только на вопросах о трейлере, поэтому скажите - вы можете предвидеть время, когда «METRO» станет чем-то нечто большим, чем просто книга или игра. Ведь то, что вы создали такой трейлер, можно считать предпосылками к полнометражному фильму в будущем?
Хью Бейнон: Одно я знаю наверняка. Этот трейлер уже затронул ту массу людей, которую не охватили еще ни роман Дмитрия Глуховского, ни сама игра. Хотя Вселенная Метро, созданный Дмитрием, весьма активно расширяется, вовлекая в себя все новых и новых людей. После того как Дмитрий выпустил свой роман, он позволил другим авторам, не только в России, но и во всем мире, – расширять Вселенную Метро. Я знаю, что есть даже книга в серии, которую написал британец.
В случае с игрой, здесь Дмитрий поднялся на новый уровень. Он пригласил российского художника по имени Антон Гречко для создания серии картин, вдохновленных этим миром. Таким образом, он следит за всем этим. В действительности, все принятые решения по расширению Вселенной Метро – это идеи Дмитрия, его взгляд на то, как он хочет расширить этот мир, а не наш.
AusGamers: Какова роль Дмитрия непосредственно в новом проекте? Поскольку, я повторюсь, вторая часть – это уже новая интерпретация истории Артема?
Хью Бейнон: В случае с новой игрой, это был действительно плотный процесс работы автора и разработчиков. Что касается первой части игры, тут у нас была книга, уже написанная история. Если вы читали книгу и играли в игру, то заметили бы, что особой разницы в сюжетах нет. Да, игра – это адаптация, но адаптация только в том плане, чтобы сделать игру более интересной и захватывающей, это не попытка пересказать историю. Иначе вам пришлось бы больше смотреть, чем бегать и стрелять.
Что касается первой части, здесь Дмитрий предоставил нам целую историю! И мы остались верны основным ее канонам – все ключевые характеры и атмосферу произведения мы постарались выдержать. Первая игра – это история Артема, который достигает совершеннолетия. Это молодой парень, который никогда не уходил от своей станции дальше, чем на 200 ярдов. И на его плечи возлагается великая миссия, в важности которой он даже не уверен.
Здесь у него есть две догмы, конфликтующих между собой – первая (это когда он уходит вместе с Ханом), – уничтожать все, что враждебно. И вторая, которую он приобретает уже во время близкого знакомства с Ханом, для которой характерны рассуждение, духовность, взвешивание всех за и против – думать прежде, чем действовать .
Роман «Метро 2033» имеет более циничный финал, нежели игра. И это канон, который прогрессировал именно в игре. В первой части мы дали игрокам возможность интерпретировать события, сделать собственный выбор, что в принципе и дало рождение игре «Metro: Last Light».
В итоге, когда мы взялись за «Metro: Last Light», мы поняли, что продолжения истории Артема у нас нет. Сюжет второго романа, написанного Дмитрием («Метро 2034»), ничего общего с первой историей не имел. Он был написан совершенно в другой стилистике и для адаптации в игре не подходил! Мы решили, что хотели бы продолжить именно историю Артема и с этим предложением обратились к Дмитрию, и он создал абсолютно новую историю с сюжетной линией, в которой характер Артема и раскрывается по новому.
Мы ввели некоторые новшества в «Metro: Last Light», которые развивают историю в новом направлении. Артем стал старше и мудрее. Он пытается ужиться с последствиями своего принятого решения в первой игре. И здесь есть порция новой пищи для размышления.
Так, Дмитрий акцентировал свое внимание на создание нового сюжета и новой истории для нас, акцентируя особое внимание на диалогах и сценах, оживляя игру, позволив разработчикам сконцентрироваться на основном сценарии игры. Таким образом, процесс работы над новой игрой практически не отличался от первого и Дмитрий был полностью вовлечен в него.
AusGamers: Кроме опыта, полученного при создании первой игры, и учтенных оценок и комментариев поклонников и сообщества в целом, чем еще обогатилась команда? Появилось ли дополнительное финансирование? И сколько теперь людей работает над новой игрой? Или в основном это та же команда?
Хью Бейнон: Команда, которая работала над «METRO 2033» состояла из 50 человек. На сегодняшний день она возросла до 80, и поверьте, это не предел. Вдобавок ко всему, огромное количество ресурсов выделила непосредственно THQ, благодаря чему работать над проектом стало значительно комфортнее, что позволяет нам улучшать и развивать игру.
Таким образом, сейчас прикладывается значительно больше усилий в работе над проектом и это практически трехлетний цикл работы, что говорит о настоящем шаге в развитии.
AusGamers: Вы, ребята, сделали серьезный скачок в развитии, превратив обычный жанр игр от первого лица, аля Call Of Duty, в нечто большее. Я бы назвал этот период (часть прошлого года, этот год и следующий) своего рода ренессансом экшэна от первого лица. Поскольку, шутер от первого лица сейчас – это некий избыточный продукт, вы предали этому жанру нечто большее, чем просто стрельба. Вы действительно внедрили понятия эмоций, исследования, чувство ужаса и мистицизм. В связи с этим вопрос. Команда черпает вдохновение из каких-то других игр? Они оценивают какие-то моменты, которые могли бы улучшить жанр или заимствуют какие-то предметы, которые можно было бы внедрить в игру?
Хью Бейнон: Да, конечно! Думаю, многие замечали, возможно даже подсознательно, сходства с какими-то другими играми. Это отчасти неизбежно, возможно даже на механическом уровне, а не на каком-либо еще. Но МЕТРО – это значительный шаг вперед. И основное наше внимание в игре было уделено новизне боевого механизма.
У нас была некая интерпретация боевого механизма, мы хотели чтобы игрок чувствовал себя недостаточно мощным и уязвимым. И здесь есть весьма хардкорные системы как в механике стрельбы, так и в амуниции персонажа. Но даже учитывая это, наше внедрение не было таким уж идеальным. Чтобы оружие не было таким уж мощным, мы просто не стали добавлять систему возрастающей напряженности. Мы не хотели акцентировать внимание на сплошной пальбе. Мы хотели предать действию реалистичности, чего собственно от нас и ожидали.
AusGamers: Что еще, с вашей точки зрения изменилось в игре? В своих последних интервью вы упоминали о таком понятии, как «survival-horror». Таких моментов было много в первой игре. Что скажете насчет нагнетания обстановки во второй?
Хью Бейнон: Сейчас об этом трудно сказать, поскольку, вы понимаете, что процесс такого нагнетания мы использовали в первой части, особенно ближе к концу игры. Элемент «survival-horror» определенно будет присутствовать и во второй части, но сейчас мы делаем акцент на другом.
Теперь мы постараемся познакомить игрока с поверхностью, с тем, что есть вокруг, помимо метро. Переместив историю на некоторое время вперед, мы намекаем игроку на то, что в игре появляются первые проблески весны - лучи солнца пробиваются сквозь облака, появляется больше растительности вокруг, больше воды. Во всем этом проявляется более богатая цветная палитра.
И поскольку у нас есть определенный бриф, теперь игрок увидит не только снег или лед на земле, его будут окружать различные элементы природной среды. Все это позволяет нам создавать более интересный геймплэй, тесно взаимосвязанный с новой средой, обогащенный новыми видами. Поскольку окружающая среда в «METRO 2033» была очень холодной и зверской, она по своему создавала некое очарование игре, но теперь мы пытаемся сделать что-то другое, что-то новое.
AusGamers: С каждым нашим разговором я понимаю, что вы успешно продвигаетесь в работе над визуальными эффектами. Можете поделиться, какие новшества ожидают игроков, обладающих сверхмощными компьютерами?
Хью Бейнон: Я недостаточно компетентен, чтобы говорить о технической составляющей игры и я не могу подробно рассказать о том, что конкретно изменилось. Но работы было действительно много. Мы улучшили освещение в игре, увеличили количество разрушений. Но самое главное – это развитие погодных условий. Как я уже говорил, что касается внешней среды, мы сделали существенный визуальный скачок в этом направлении. Особенно, по сравнению с «METRO 2033».
Мы всегда старались чтобы движок игры был максимально масштабируемым. Мы в значительной степени уделяем внимание каждой технологии, которые существуют в настоящее время. В момент, когда мы демонстрировали первый геймплэй игры, самой мощной картой на тот момент была GeForce GTX 580, затем появилась 590я и мы добавляли новые штрихи в демонстрационный пример.
Очевидно, что за это время Nvidia выпустит еще серий шесть таких карт и я думаю, что за это время мы будем подстраиваться под новые технологии. Конечно, результат вы сможете увидеть только уже ближе к финальному циклу проекта.
AusGamers: Такое ощущение, что разработчики отдают большее предпочтение PC. Будет ли какое-то сильное различие между версиями игры для консолей и для PC? Будут ли какие-либо бонусы для обладателей игры на PC?
Хью Бейнон: Мы стараемся выдержать относительный паритет между консолями и PC. Очевидно, что у PC-версии будет полная поддержка мыши и т.п. Что касается игровых консолей, здесь будут некоторые различия в балансе, в зависимости от вида платформы, но мы не планируем каких-то глобальных опций, которые будут доступны для одной консоли и не доступны для другой.
Поскольку мы приближаемся к моменту, чтобы начать… я не хочу сейчас ничего говорить о многопользовательском режиме, но я думаю, что студия постарается использовать сейчас все возможности PC, которых не достичь на игровых консолях.
AusGamers: Хорошо, задам вам последний вопрос, перед тем, как мы распрощаемся. Я знаю, что вы действительно не можете говорить об этом, но вы можете хотя бы намекнуть, когда мы узнаем больше о многопользовательском режиме?
Хью Бейнон: Это произойдет позже, в этом году. Мы стараемся быть максимально открыты в том, над чем сейчас работаем. И нам еще многое предстоит сделать. План нашей рекламной компании пока не позволяет раскрыть всех тайн. У нас есть большое сообщество фанатов, которое мы тоже не можем подвести, поэтому всю возможную информацию мы выдаем и будем выдавать порциями.
AusGamers: Хорошо, на этом и закончим, Спасибо, что потратили свое время и ответили на наши вопросы.
Хью Бейнон: Всегда пожалуйста!
Комментарии